Theme
11:27am July 24, 2014
rikusama:

Why am I thinking that these words Takuto was saying to Ibuki was a little bit R18 scene??? LOLLLL

rikusama:

Why am I thinking that these words Takuto was saying to Ibuki was a little bit R18 scene??? LOLLLL

11:24am July 24, 2014

h-moon:

art by れぇ

4:18pm July 23, 2014

himitsu-nk:

have some Tsurugi x Tenma on your dashboard~ *u*

12:50pm July 23, 2014

mashy-sempai:

Inazuma Eleven

Personaje: Shindou Takuto 

8:49pm July 22, 2014
gandaresu-baran:

chu~ by 茉雪千溪

gandaresu-baran:

chu~ by 茉雪千溪

8:38pm July 22, 2014

by あさみ
by あさみ
8:34pm July 22, 2014
juu-arts:

These two are adorableeesorry this is really hurriedI need to sleep 

juu-arts:

These two are adorableee
sorry this is really hurried
I need to sleep 

8:33pm July 22, 2014
8:28pm July 22, 2014

Más Hermoso Que Una Estrella.

  • Ryuuji: Hiroto, ¿soy bonito?
  • Hiroto: ¿A-a qué vi-viene esa pregunta, Ryuuji?
  • Ryuuji: ¡No me contestes con otra pregunta! Vamos, responde.
  • Hiroto: Es que me has tomado por sorpresa y...
  • Ryuuji: ¿Entonces no soy bonito?
  • Hiroto: ¡Oh, n-no quise decir e-eso!
  • Ryuuji: ¿Entonces qué quisiste decir? ¡Explícate, Hiroto Kira!
  • Hiroto: Es que... No eres bonito...
  • Ryuuji: ¡Por amor a los helados! ¡¿Cómo puedes decirme eso?!
  • Hiroto: Verás, es que no eres bonito, Ryuuji, más bien; eres hermoso.
  • Ryuuji: ¿C-cómo? ¿A-a qué t-te refieres, Hiroto?
  • Hiroto: Me refiero a que para mí, Ryuuji Midorikawa, es el ser más hermoso de la galaxia. Una estrella caída del cielo, sólo para mí.
  • Ryuuji: M-mira que eres ra-raro, Hiroto.
  • Hiroto: ¡Pero igual me amas~! ¡Y yo te amo a ti~!
  • Ryuuji: ¡C-cállate, me avergüenzas!
  • Hiroto: Puedo decírselo al mundo entero. ¿Quieres ver, Ryuuji?
  • Ryuuji: No te creo, no es algo que el mudo entero pueda saber, tonto.
  • Hiroto: Amo a Ryuuji Midorikawa más que a cualquier estrella brillante en el cielo.
  • Ryuuji: ¿Y p-por qué me lo di-dice en el oído? ¿No qué se lo ibas a decir al mundo entero?
  • Hiroto: Precisamente, tú eres mi mundo entero, Ryuuji.
  • Ryuuji: ¡S-sólo cállate y bésame, antes de que el mundo entero te de una paliza!